|
|
|
|
Egyébként üdv a fedélzeten!
|
| |
|
|
Válasz habs1 hozzászólására (#10049) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Ja...
Dandy kéztörés, Higgy felső test
|
| |
|
|
Válasz habs1 hozzászólására (#10049) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Sajnos úgy tűnik elég nagy ára lett a győzelemnek....! / Higgins,Dandy out /
|
| |
Rookie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4:1-gyel simán hoztuk a Calgary ellen a meccset. Lang és Tangs szuper volt, D'Ago meglőtte szokásos gólját, nem is akármilyent! Halak szinte mindent védet, szóval majdnem tökéletes volt minden.
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
itt fognak ellustulni a fiúk
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#10042) |
|
|
|
|
|
|
|
Ma következhet a Tűzoltás!
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Ez csak az edzőközpont, de gyakran előfordul, hogy felöltözve mennek-jönnek a srácok a Bell és az edzőpálya között.
|
| |
|
|
Válasz Cshoobee hozzászólására (#10044) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
koltozik el a klub a Bellbol, vagy ez csak egy ezdokozpont? csak azert kerdem, mert gondolom nem beoltozve mennek at innen a Bellbe a meccsre....
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#10042) |
|
|
|
|
|
|
|
Ez nagyon állat!
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#10041) |
|
|
|
|
|
|
|
Lassan teljesen kész lesz az új edzőközpont Brossardban. Minden megtalálható lesz benne, ami szükséges lehet az eredményes felkészüléshez. Az öltöző pl. másfélszer nagyobb. mint a Bellben.
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#10040) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Tegnap 21000 néző!!! előtt tartott a csapat nyilvános edzést. Három fő szám volt: célba lövés, rávezetés és 4v4 elleni játék. Pirosakra és fehérekre lett felosztva a csapat. A célba lövésnél Tender volt a legjobb, a rávezetéseknél Higgins és Breezer pontozta a figurákat. Szóval megint jó kis móka volt!
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Devils ellen 1:2 OT után. 1 pont jó, majd legközelebb nyerünk. D'Agostini ismét gólt lőtt, jó húzás volt felhívni, bár az első sorban kicsit könnyebb eredményesnek lenni, mint a negyedikben.
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Vége 6:2, micsoda szülinap! D'Agostini a meccs legjobbja és a 4. sor!
Azt azért nem felejtem el, hogy a harmadik harmadot nem láthattam...
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
A 3. harmad helyett mindenütt az elsőt kezdték ismételni!
Legalább Lang góljával 5:2
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
4:2, de lehetne 8:2 is... NY védelem de mi is hibázgatunk. Nincs még lefutva, meglátjuk!
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Húsz perc után sima 3:0 ide, ilyenkor szoktunk hülyéskedni. Remélem most nem...
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Inkább így:
http://montrealcanadiens.blog.hu/2008/12/04/25_merkozes_vs_new_york_rangers
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#10033) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Mai meccselőzetes:
http://montrealcanadiens.blog.hu/2008/12/04/montreal_canadiens_vs_new_york_rangers
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
| Ma lesz a Centennial Plaza átadó ünnepsége a Bell előtt. Utánna a Rangerst a az 1915-16-os mezben fogadjuk, amiben először nyertünk Stanleyt (még nem az NHL-ben). |
|
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#10028) |
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
16-áig nem leszek net közelben, de azért szorítok a fiúknak!!
Ma este is "Go Habs go!!!"
|
| |
|
|
|
|
Azért egyszer körülnéznék a Bell Center környékén...(és persze bent is egy jó kis Original Six meccset...)
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#10028) |
|
|
|
|
|
|
|
+1 a svéd keretben Niklas Torp
|
| |
|
|
Válasz tenorist hozzászólására (#10027) |
|
|
|
|
|
|
|
Ma lesz a Centennial Plaza átadó ünnepsége a Bell előtt. Utánna a Rangerst a az 1915-16-os mezben fogadjuk, amiben először nyertünk Stanleyt (még nem az NHL-ben).
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
egyenlőre három prospectünk szereplése tűnik biztosnak a junior világbajnokságon.
A Team USA behívta a csapatba a védő Ryan McDonagh-t, (2007. első kör),és a csatár Danny Kristo-t(2008. második kör).
A kanadai csapat bő keretében van P.K. Subban, akitől mindenki kiemelkedő teljesítményt vár, mivel már tavaly is tagja volt a győztes kanadai válogatottnak.
|
| |
|
|
Válasz p@lee22 hozzászólására (#10025) |
|
|
|
|
|
|
|
Összefoglaló:
http://montrealcanadiens.blog.hu/2008/12/03/montreal_canadiens_vs_atlanta_thrashers
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Hú de meleg volt...
Simán vezetünk, erre kapunk egy perc alatt hármat...pláne kettőt Hainsley-től...megérdemeljük, ha már elengedtük anno..
de hál istennek megvan a két pont...
|
| |
|
|
|
|
1 perc alatt hármat kapni... bár a második gólról nem lehetett volna eldönteni, hogy benn volt-e!
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
4 gólt kaptunk az utolsó harmadban (a második és a harmadik között volt 7 sec...), éppen csak győztünk 5:4-re. Pedig sima lehetett volna, mint a jég.
A. Kosty nagy grat, 2 pont meg van!
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
a vege izgalmas lett,a lenyeg hogy nyertunk
|
| |
|
|
|
|
2 harmad után 3:0 ide. D'Agostini első NHL gólja, majd Plekanec-bomba és egy PPG Markovtól. Price ha kell, helyén van.
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Ma visszatér Tangs és Laraque. a padon Sergei Kostitsyn, Latendresse és O'Byrne.
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
szerintem is ez lehet mögötte...
|
| |
|
|
Válasz ray hozzászólására (#10016) |
|
|
|
|
|
|
|
Ez mekkora...
http://habsinsideout.com/otherwing/j-t/11704
|
| |
|
|
|
|
inkább azt lehet mondani, hogy az 1. évben odateszik magukat, keményen nyomják, mert be vannak xarva. Aztán a 2. évben már azt hiszik, hogy nhl playák oszt nagy gond nem lehet.
A legtöbb rookienak az első éve jobb, mint a 2. Nálunk Kessel is ilyen volt! Tavaly a PO-ra kiszedte Julien a rosterből.
|
| |
|
|
Válasz tenorist hozzászólására (#10012) |
|
|
|
|
|
|
|
Decemberi előzetes:
http://montrealcanadiens.blog.hu/2008/12/02/decemberi_menetrend
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Novemberben Carey Price érdemelte ki a Molson Cup-ot, mint a hónap játékosa.
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
Laraque blogot indított:
http://www.sportsnet.ca/hockey/blogs/2008/12/01/laraque_blog/
|
| |
|
|
|
|
------------ "To you from failing hands we throw the torch. Be yours to hold it high." (John McCrae: In Flanders Fields - 1915) |
|
|
|
|
|
A Gazette és a Habsinsideout szerint Carbo nincs túlzottan megelégedve Sergei K. munkájával...szombaton már a 4. sorban is játszot, és összeszedett 3 tök hülye kiállítást...
lehet, hogy leküldjük Hamiltonba??? Én nagyon nem szeretném..inkább szedje össze magát...
Létezik ilyen, hogy a másodéves játékosok ilyen kedvetlenek, nagyképűek?? Ld. O'Byrne, és most Sergei...
|
| |
|